古希腊罗马文学
本卷收录罗念生先生有关古希腊罗马的文艺理论——《论古希腊戏剧》、《论古希腊罗马文学作品》以及相关文章多篇。其中《论古希腊戏剧》是罗先生关于古希腊戏剧的研究成果,由中国戏剧出版社于1985年出版。《论古希腊罗马文学作品》则选自北京出版社1988年出版的《古希腊罗马文学作品选》一书,取其介绍性文字,未收录翻译的作品(已收入其他卷次之中)。此外,本卷收入罗先生文章56篇,从1934年发表的与茅盾先生讨论《伊利亚特》和《奥德赛》的诸问题,直到罗先生晚年撰写的多篇未刊遗稿,不仅时间跨度较大,而且涵盖范围也很广,是一笔宝贵的精神遗产。现特集成“散论”,以飨读者。
目录
论古希腊戏剧
论古希腊罗马文学作品
散论
茅盾先生论《伊利亚特》和《奥德赛》 《伊利亚特》和《奥德赛》的讨论—答茅盾先生 荷马史诗讨论的余波 近代希腊文学 荷马——南大英文学会三周年纪念学术演讲 评高歌先生译《依里亚特》128 《文学大纲》里的希腊文学129 希腊悲剧 评周作人先生译《希腊拟曲》 评郑振铎编著《希腊神话》 希腊戏剧的演进 评茅盾《世界文学名著讲话》130 谈希腊教育 怎样研究希腊文学? 古希腊与我国 安德洛玛刻(节译) 希腊遗产131 达夫尼斯和克罗伊—希腊牧人故事132 谈谈“古典” 评傅译本《伊利亚特》137 古希腊戏剧的演出 新发现的米南德的喜剧《老顽固》 古希腊悲剧熠熠放光彩—欢迎希腊国家剧院来我国演出 《伊利亚特》浅说 《论崇高》译名问题 《诗学》修订本前言 古希腊戏剧的光华 塞内加与文艺复兴时期英国悲剧 为《俄狄浦斯王》演出题词 关于《安提戈涅》演出的题词 答辞 周启明译古希腊戏剧 古希腊哲学术语译名管见 《伊索寓言》的最早译作 亚理斯多德论悲剧《俄狄浦斯王》 普鲁塔克《名人传》引言156 古希腊文学发展概略157 左景权《漫谈希腊古典名著的翻译》编后记 古希腊的公有思想(资料草稿) 附:狄奥多罗斯的《世界史》